مهندس برمجيات منذ شهر

برأيك كيف يتعلم المرء الترجمة بين لغتين على الأقل؟

  • (22.73%) 15
  • (77.27%) 51
ترتيب حسب:
Walaa Elfath
علاقات عامة واعلان منذ شهر

الالتزام وتحديد جزء،من وقتك هو أساس التعلم ولابد من اتقان لغته اولا

0 0 0
Abdalla Badawy
مترجم منذ شهر

أولا وقبل كل شئ لابد وللمرء أن يتقن لغته أولاً من ثم ينطلق في تعلم اللغات الأخرى وإتقان ما يريد منها سمعاً وحديثاً وكتابةً وقراءةً.
بعد ذلك، يُعد الممارسة للترجمة (ولكل شئ حقيقةً وليست مقتصرة على الترجمة فقط) من أهم الأسباب إن لم تكن أهمها في إتقان الترجمة بين اللغتين بشكل دقيق. كما أنه يُفضل إستخدام وتوظيف التكنولوجيا الحديثة في الترجمة فإنها تُسهل وتوفر على المترجم الكثير من الوقت.
عرض المزيد

0 0 0
زفزاف رشيد
كتابة, صناعة محتوي, ترجمة و لغات منذ شهر

يتعلم ذلك بواسطة .الكورسات.المتنوعة .والاستمرارية

0 0 0
محمد الرديني
تسويق منذ شهر

التعلم ولجد والاجتهاد. من من مؤسسة اماغيرها حتى وان تعلم فيبقاء غيرمتمكن وتعليم غيرناجح

0 0 0

جميع الحقوق محفوظة © كاف 2024

All rights reserved © kaf 2024